Kaichou wa Maid-sama! (Fujiwara Hiro) #590024

Entry by csillaviragszabo on Sun May 29 12:27:57 2011.

Tags: Anime, Kaichou wa Maid-sama!, Ayuzawa Misaki, Usui Takumi, Scan, Official Art, DVD (Source)

Kaichou wa Maid-sama!, Ayuzawa Misaki, Usui Takumi, Scan, Official Art, DVD (Source)

3036x3488
2,994kB

Comments (English)

  • IchigoKurosakiLover

    Jun 01, 2011

    why does it say "ha" ?
    xD

  • SanaAhmad

    Jun 01, 2011

    cooooooooooooooool......................

  • tokiko - chan

    Jun 22, 2011

    Cute. It seems Misaki looks a lot more feminine in the anime. <3

  • OnlySAwada123

    Jun 22, 2011

    wow

  • Face Faith

    avatar

    Dec 29, 2011

    IchigoKurosakiLover: What "ha"? .... The one in "Kaichou ha Maid sama!"? If that's what you meant, then... Firstly, that's how the title is written in Japanese: 会長はメイド様! The character は is "ha" when "romanised". But as a particle, it's supposed to be pronounced "wa", so some romanise it as "ha" and some as "wa" when used as particle. There are also similar cases regarding the particles へ and を: http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_particles#Orthography_and_diction
    You've probably noticed there are people who write "kaichou", "kaicho" or "kaichō". Just like with the o/ou/ō it depends on who romanises it...

  • anineko13

    Feb 25, 2012

    lol, i didnt even notice it til face faith said "the one in the title"....i was too focused on the cherry :)))

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Read more.