Ao no Exorcist Blue Exorcist #1000173

Entry by anime_4ever_rock on Tue Feb 21 04:10:26 2012.

Tags: Anime, Pixiv Id 1960811, The Miyama-Uguisu Mansion Incident, Ao no Exorcist, Okumura Yukio, Night (The Miyama-Uguisu Mansion Incident), Okumura Rin, Comic, Translated, Blue Exorcist

Pixiv Id 1960811, The Miyama-Uguisu Mansion Incident, Ao no Exorcist, Okumura Yukio, Night (The Miyama-Uguisu Mansion Incident), Okumura Rin, Comic, Translated, Blue Exorcist

452x4893
446kB

Comments (English)

  • cocopopsrox

    Feb 21, 2012

    OMG what does it say!!

  • WHYotaku0605

    avatar

    Feb 22, 2012

    agree~~ >.<

  • lsstar

    Mar 02, 2012

    Translation please!

  • rin_ryoma

    Mar 23, 2012

    i agree with the translations cause i need it please!

  • kiki1178

    avatar

    Apr 18, 2012

    TRANSLATION MUTHA ****A~!

  • Yuu3

    May 06, 2012

    English~!!

  • Hidenka

    avatar

    May 06, 2012

    NIGHT!!!


    @kiki1178: i laughed so much =)))

  • MaxTheReaper13

    May 29, 2012

    Since when is Rin pimpin?! And Yukio is sooo jealous, it's adorable~!!! ^O^

  • fluffypurpleneko

    Jun 05, 2012

    AHHH!!! TRANSLATE PLEASE!

  • perfectprincess

    avatar

    Jun 25, 2012

    trannnsssslation PLEEEAASSEEE!!!!

  • Fish-san

    Aug 19, 2012

    Wait...I think that's Night and not Rin, his eyes are much more narrowed (and he seems much more cheeky). The girl is supposed to be a gender-bent Rin, I think. =_=U

  • tamagoyaki

    Nov 06, 2012

    Feel free to correct it.

    Night: Yo, welcome home Yukio.
    Yukio: Yoru-san, long time no see. I would have made preparations if I knew you were coming.
    Night: Haha, you're as uptight as always little bro. Don't worry, I won't steal your precious sister.
    Yukio: That's not what I'm worried about. It's just (?) It's the first time I've seen... Ne-san being pampered(?) by someone. (probably means "sleep helplessly in someone's arms")
    Night: It's because she won't show mercy otherwise. I'm like a devil who can't disobey the princess...
    Yukio: ... If I was... no it's nothing.
    Night: "If I was a demon"? Or is it "If I wasn't her little brother?" Which one's the contiunation of that sentence?
    Yukio: This is what I hate about you.

  • perfectprincess

    avatar

    Jan 28, 2013

    THANK YOUUU^^^^^^

  • Yuu3

    Sep 28, 2013

    Thank you so much for the translation. *Worshiping you* That was awesome.

  • BleachCHick_02

    Oct 10, 2014

    yuki is jealous!

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Read more.